זה קורה כי אנחנו מתמודדים עם העובדההטקסט כתוב בשפה שאיננו מכירים. אפילו נדוש, על סחורות מיובאות כתוב בשפה מובנת, אבל אתה רוצה לדעת את ההרכב של המוצר, את המוצר. ברור שאנחנו יודעים את השפות שאנחנו יכולים בקלות להבחין, זה אומר אנגלית, גרמנית. אז השאלה היא איך לקבוע את שפת הטקסט, אם אתה נפגש עם סמלים כאלה בפעם הראשונה.

כמובן, אתה יכול לשאול את המומחים מילהבין את השפות השונות של העולם, אבל למה, אם עכשיו לכולם יש חיבור לאינטרנט, שבו אתה יכול למצוא גלאי שפה אוטומטית. זה מתייחס לתוכניות מיוחדות שקובעות את שפת הטקסט. אז איך אתה קובע איזו שפה משמש את הטקסט עם תוכניות? ננסה להסביר את האלגוריתם של הפעולה, כלומר, כיצד תוכניות מגדירות שפה מסוימת.

כל מזהה של השפה, על פי כמה נכנסומילים, יכול שם את השפה. זה נעשה על ידי התאמת מילים עם מילון כי הוא תפור לתוכנית. באופן ספציפי יותר, זה קורה, למשל: הטקסט שהזנת בשדה התוכנית מחולק מילים אשר בתורו לעבור את ההגדרה כדי לחפוף עם מילים משפות שונות, וכתוצאה מכך אתה מקבל הודעה עם רשימה של אחת או מספר שפות למקסם בכושר. כמובן, את העבודה של תוכנית כזו היא לא כל כך פשוט כפי שהוא נראה במבט ראשון, כי אתה צריך לקחת בחשבון את מילוי לקסיקלי של הטקסט, את הבנייה של המשפט, ולכן תוכניות אלה יכולים לשמש רק בניתוח משוער של הטקסט. להלן התוכניות הנפוצות ביותר: "Polyglot 3000", "Xerox", "TextCat".

עכשיו אתה יודע איך להגדיר את השפה של הטקסט באמצעות תוכנית מיוחדת.

הערות 0