כל משתמש אינטרנט היה צריך לפנות לשירותים של מתרגם מקוון. יש הרבה משאבים כאלה ברשת, אבל במאמר זה ננסה לברר אילו מתרגם מקוון הוא הטוב ביותר.

פרומט

ישנם מספר מתרגמים המשמשיםהעברה במוסדות המדינה. פרומט שייך למתרגמים כאלה. תוכנית זו, אולי, היא הנפוצה ביותר ברוסיה. אתה יכול לקנות אותו בכל מקום, הוא כלול בתוכנות רבות. התרגום מתבצע באתר האינטרנט של התוכנית. מתרגם זה מציע פונקציה נוחה, תרגום של אתרים. הוא יכול לתרגם מידע על נושאים שונים: עסקים, מכוניות, ספורט, מחשבים, נסיעות וכו 'זה פלוס ענק, כי אוצר המילים המשמש תקשורת חופשית בהחלט לא מתאים לשיחה עסקית. שירות זה עושה תרגומים לטקסטים של השפות הנפוצות ביותר, כגון רוסית, אנגלית, צרפתית, ספרדית, איטלקית וכו '. פרוט פותח ברוסיה, וזה היתרון העיקרי שלו לתרגום טקסטים זרים לרוסית.

פראגמה

מתרגם זה פותח באוקראינה. הוא תומך בשפות כגון אוקראינית, רוסית, צרפתית, פולנית, לטבית, גרמנית ואנגלית. כמעט כל מוסדות המדינה, ואפילו ארגונים ממשלתיים של אוקראינה, להשתמש המתרגם. כמו ב- PROMT, נושאים שונים נתמכים: כללי, טכנולוגיה, עסקים, אינפורמטיקה, משפט וספורט. לדוגמה, ב PROMT אין נושאים משפטיים וטכניים, אבל יש מכוניות לנסוע שם.

סיסטרן

מתרגם זה תומך במספר גדול שלשפות: אנגלית, רוסית, גרמנית, סינית, יפנית, איטלקית, פולנית, קוריאנית, צרפתית, דנית, יוונית, ספרדית, שוודית, פורטוגזית. ניתן להוסיף תווים שונים, לדוגמה, כגון תווים עיליים המשמשים בצרפתית. שני הטקסטים יכולים להיות מודפסים על המדפסת.

איזה מתורגמן עדיף לתרגום הטקסט לרוסית? עדיף להשתמש בשירות PROMT. תרגום טקסטים רוסיים לאנגלית מושגת בצורה הטובה ביותר על ידי מתרגמים פראגמה ופרומט.

מתרגמים עם פונקציות נוספות

  • מתרגם טוב מאוד של Google. עוזר במקרים שבהם אין זמן להקליד ביטויים מתורגמים ידנית. עובד במהירות ובקלות. החיסרון הוא שאחרי הכל, הדקדוק צריך להיות מתוקן פה ושם, כמו גם את המשמעות והתוכן.
  • איזה מתורגמן טוב אני יכול להתקין במחשב? מתרגם של ABBYY Lingvo. יש גרסה מקוונת ותוכנה שניתן להתקין במחשב. שירות זה יכול למצוא ערכים מרובים עבור מילה אחת, מציג את הביטויים שבהם ניתן להשתמש בו. יש פונקציה נוחה, אם אתה מקליד על מילה, ואז חלון עם תרגום מוצג.
  • Multitran יעזור איפה אחרים הם חסרי אונים. מתרגם מסוגל לזהות קיצורים, מורכב ביטויים ומונחים, המציאות המשפטית והכלכלית, אשר אינם מסוגלים לזהות את מתרגמים אחרים.

קריאת מאמר זה, אתה יכול לבחור ולהבין שהוא המתורגמן הטוב ביותר.

הערות 0