זה מאוד קשה ללמוד רוסית. מה אנו יכולים לומר על זרים, גם אם נשאים לא תמיד זוכרים את הכלל של כתיבה o / e לאחר רוחש - כלל זה לעתים קרובות יש להשתמש בחיי היומיום.

תחת לחץ

בעמדה חזקה תחת לחץ, לאחר האותיות x, w, u, h, "O" נכתב, אם:

  1. בסוף שם עצם או תואר, כמו גם את הסיומת adverbial, אשר מסתיים ב - o: עם סכין, צריף, כתף, גלימה; גדול-גדול, זר-זר; טוב, חם.
  2. בסיומות של שמות עצם:
    • -oc: לקפוץ-להקפיץ, וו וו, דחיפה, תרנגול, borshchok;
    • -oneon, -onish: yonysh, galchonok, עכבר, גור דוב, חבית;
    • -ונק (i), - אנק (א): יד קטנה, פאה קטנה, ספר קטן, מכנסיים;
    • -סוב (א): שינוי קטן, chizhovka, מסור, גלימה, rechovka - רק במילים, המיוצר מטעם שם עצם ותואר. לא להתבלבל עם שמות עצם מילוליים כמו "לבלות את הלילה"!
    • (א): סבך, שכונת עוני, אבל מחקר (יוצא מן הכלל);
    • -אוט (א): מחגר, אבל הקשה (יוצא מן הכלל);
    • -shchin (א): הצתה.
  3. ב סיומות של תארים: ברוקדה, פרוטה, ezhovy, בד.
  4. בשמות משפחה רוסיים, שהופקו ממספר רב של שמותשם התואר של גרם או נכתבת בהתאם למסורת - כפי שכתוב במסמכים: Chernyshov Chernyshov, חרושצ'וב חרושצ'וב, ו Kalachov Kalachev, פוגצ'וב.
  5. בסיומות של אדוורבס ותארים - חדש - טרי, טרי.
  6. בשמות עצם ותארים על מקומה של התנודה "o":
    • זלילה - גרגר, זוהר, גרגרני
    • לשרוף - לשרוף, צרבת, הצתה
    • התפר
    • נסיכות - נסיכה -
    • מושנה - שק האשכים
    • מעיים
    • מצחיק הוא מגוחך; prostorechnye: נורא - מפחיד; חייב, צריך, אחיין
  7. בשורש המילה, כאשר האות "o" לא משתנה עם "e"לאחר שריקה ותמיד תחת לחץ: משקפיים clink, ראש, shorkat, להבהב (אוכף, אוכף, zashorenny), רשרוש, ערב. יש לזכור בנפרד את האיות של השמות הבאים של עצמו עם האות "о" אחרי אלה רוחשות: Zhostovo, Pechora, Pechora, Zhora, Sholokhov.
  8. כלל נוסף של תנועה אחרי נוגעבמילים בהשאלה משפה אחרת. הם גם כתבו את האות "O" להדגשה: borzhom, זבל, הג'וקר, סרן, ג'אול, אחי, כוח עליון, זלילה, אנשובי, ברדס, כוס, מלפפון חמוץ, Torchon, Offshore, מכנסיים קצרים, קניות, מופעים. שמות פרטיים חוץ נכתבים גם באות "O": ג'ויס, ג'ון שאו, צ'וסר, ג'ורג ואח '.

במקרים אחרים, לאחר ההילוכים, h, w, w, במצב ההלם, האות "E" כתובה:

  1. בסופו של הפעלים, אתם אוכלים, אתם, אתם: חותכים, אופים, פאונד, משקרים.
  2. ב פעלים מושלמים,שנוצרו מהם שמות עצם והשתתפות פאסיבית: תיחום - תיחום - מופרד, עקור - עקירה - raskorochenny.
  3. בשמות עצם, אשר נוצרו מן הפעלים ולסיים ב -yevka: לבלות את הלילה - לבלות את הלילה, הצללה - ריכוך קצוות, קילוף - סלאש.
  4. בשמות עצם עם הסיומת - או: Retoucher, מתאמן, מנצח, מאמן, החבר, מעסה.
  5. בהשתתפות פאסיבית, במילוליתשמות תארים עם סיומות - יון-ויון - ובדברים הנגזרים מהם: מתח - מתוח - מתוח - מתח - מתח; אפוי; מרכך - מרכך; מנותקת - מנותקת - מנותקת - ניתוק; שרוף שרוף; טעון; אפוי; מבושל - מבושל; מדען - למידה; שעווה.
  6. במקום "הו" החזותי בפעלים של המינים הגבריים של עבר העבר ובדברים הנגזרים מהם: zheg - הציתו - נשרפו - נשרפו - נשרפו - נשרפו; ללמוד לקרוא; הלך - בא - הלך.
  7. בשורש תחת לחץ, לאחר "h, h, w, h," E "כתוב, אם במילות השורש במקום זה נכתב באות" E ":
    • zhovany (לעיסה), שוקת (שוקת), צהוב (חלמון), בלוט (zheludovy) הטרי (אשתו), נסיכת (מוט), קשה (פח), כבד (כדור הארץ),
    • מחרוזת (ערב), כבוד (כבוד), כבד (כבד), דבורים (דבורים), פוני (מצח), שחור (שחור), מעופש (מעופש);
    • זול, זול (זול) kosholka (נרתיק) pshonka (דוחן), סורג (מסך) חברה shorstka בלחש (בלחש) (צמר);
    • להתהדר, הלחיים (הלחי), תפס (חריץ), אלקלי (אלקלי), לחץ (לחץ).
  8. ב כינוים ב prepositional: מה - מה, מה. במילים "יותר", "עם", "בכלל לא", "כמה".
  9. בשנת loanwords, שבו התנועה הדגישה שונה "o" רוסית: ראש ממשלת נשיהם שנברג, שנברון,.

עמדה המומה

לגבי האיות של o / e לאחר רוחש, הכלל קורא כדלקמן:

  1. בכמה מילים שאול לא מודחקהמיקום נכתב "אוי": רוכב, ג'ונתן, להטוטן, רוב, majordomo, בנג'ו, chonguri, lecho, חווה, פונצ'ו, שוביניזם, כביש מהיר, שוקולד, נהג; הלם הלם.
  2. במילים עם קידומת, לא תחת מתח הוא גם כתוב "o": interregional, interbranch, intercommunity.

עכשיו אתה יודע את הכלל - תנועות אחרי רוחשות, האיות שלהם כבר לא תהיה בעיה בשבילך.

הערות 0