"מי אתה, בואי, שלום!". מסיבה כלשהי, הביטוי הזה קסם לאנשים רבים כל כך שבזמן קצר הוא הפך להיט אמיתי. מנהיגי האופוזיציה צועקים את זה כסיסמה, להראות עסקים כוכבים croon בדרכים שונות, ובני נוער להשתמש כדי להיראות תלולה יותר. כן, הציפורן האמיתית של העונה. זה מעניין, וזה "... בחייך, שלום!" לאן, למעשה, הופיע? הזמן מעניין, אנו נבין!

מהנה או ראפ אזרביג'אני

Meihan מן האזרבייג'אני מתרגם "ביתיין ". זה סוג של אמנות עממית. במסבאות ניהלו המקומיים דו-קרב מילולי מוזר. הנושא נבחר, והוא היה צריך להיות מפותח בצורה פיוטית כדי ליווי של סינתיסייזר. היום, תחרויות Meihanist מוחזקים בטלוויזיה, והם עצמם התחברו למועדון. Meihanu מושווה עם chastushki הרוסי ואפילו עם chanson רסיטטיבי.

הנה התשובה לשאלה, איפה עשה את "... בוא,שלום! ". את הביטוי הזה היו מנגנים מיכאניסטים בחתונה בכפר טנגרוד (מחוז אסטארה, אזרביג'אן). ועיתונאי טליש, גילאל ממדוב, צילם, וירה בתחרות הזאת בווידאו. לאחר מכן הוא פרסם סרטון ב- YouTube, שבו במשך תקופה קצרה, הוא נצפה על ידי יותר משמונה מיליון אנשים. המחזה, אני חייב לומר, ממש, מאוד משעשע. אחרי הכל, לא כולם יוכלו לשיר משהו כזה, בתנועה, באמצעות ביטוי נתון, ואפילו חרוז. אנו יכולים לומר כי היינו עדים ההופעה בשפה הרוסית של ביטוי חדש. בואו פורמלי, אבל לעתים קרובות למדי.

הערות 0